La traducción significa mantener la fidelidad y autenticidad de los textos.

Es por esto que contamos con un equipo de traducción excepcional, que tiene una

gran experiencia en el sector educativo y en una gran variedad de disciplinas.

Hemos adquirido mucha experiencia al trabajar con prestigiosas

editoriales multinacionales, así, hemos establecido flujos de trabajo

muy eficientes, con los que hemos podido desarrollar grandes volúmenes de páginas.

¿Cómo lo logramos?

  • Tenemos en cuenta el propósito y las especificaciones del proyecto a la hora de traducir. Seguimos la terminología del cliente y los materiales de referencia para asegurar la consistencia terminológica durante la traducción.
  • Realizamos un proceso de comprobación o revisión total del contenido que nos permite detectar posibles problemas semánticos, gramaticales y ortográficos.
  • Nuestro equipo de traducción está conformado por profesionales con experiencia en educación, especializados en diversas áreas del conocimiento. El flujo de trabajo que siguen y la tecnología y el software que emplean les permite abordar grandes volúmenes de contenido en poco tiempo y con gran calidad y precisión.

¿En qué áreas trabajamos?

Mercado escolar:

Traducimos contenidos para los grados kínder a 12, que incluyen textos de matemáticas, ciencias naturales, ciencias sociales y comprensión de lectura, entre otros.

Mercado universitario:

Traducimos contenidos para textos universitarios enfocados en ciencias básicas, ciencias sociales, economía, administración, ingeniería y ciencias de la salud.